• BS-SWT2X Extracoporeal Physical ED Shockwave Therapy Machine Li-Eswt Ed 1000
  • BS-SWT2X Extracoporeal Physical ED Shockwave Therapy Machine Li-Eswt Ed 1000
  • BS-SWT2X Extracoporeal Physical ED Shockwave Therapy Machine Li-Eswt Ed 1000
BS-SWT2X Extracoporeal Physical ED Shockwave Therapy Machine Li-Eswt Ed 1000

BS-SWT2X Extracoporeal Physical ED Shockwave Therapy Machine Li-Eswt Ed 1000

Szczegóły Produktu:

Miejsce pochodzenia: Shanghai, Chiny
Nazwa handlowa: SmartWave
Orzecznictwo: CE
Numer modelu: BS-SWT2-X

Zapłata:

Minimalne zamówienie: 1 zestaw
Cena: Negotiated
Szczegóły pakowania: Standardowe opakowanie eksportowe do maszyny do terapii falami uderzeniowymi
Czas dostawy: W ciągu 3 dni roboczych po otrzymaniu płatności za urządzenie ED Shockwave Therapy
Zasady płatności: T/T, Western Union
Możliwość Supply: 500 zestawów miesięcznie
Najlepsza cena Kontakt

Szczegóły informacji

Funkcjonować: Physiotherapy for ed Podanie: zaburzenia erekcji, powiększanie prącia
Rodzaj: Skoncentrowany nadajnik Energia: 10 mJ do 190 mJ
High Light:

shockwave medical device

,

radial shockwave therapy machine

opis produktu

Fizyczna terapia ED fala uderzeniowa SW8 sprzęt do terapii pozaustrojowej fali uderzeniowej Li-eswt ED 1000 terapia falą uderzeniową kupić

SmartWave BS-SWT2X dla ED Catalogue.pdf

Li-eswt ed 1000 terapia falą uderzeniową kupić

Sprzęt pozaustrojowy do terapii falami uderzeniowymi

BS-SWT2X

BS-SWT2X Extracoporeal Physical ED Shockwave Therapy Machine Li-Eswt Ed 1000 0

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

W 1998 r. Osoby z zaburzeniami erekcji otrzymały przełomową zmianę: właśnie wtedy Amerykańska Agencja ds. Żywności i Leków (FDA) zatwierdziła Viagrę jako pierwszą doustną pigułkę do leczenia zaburzeń erekcji.

Viagra and other meds considered PDE5 inhibitors—which work by boosting blood flow to your penis—have become mainstays in ED treatment. Viagra i inne leki uważane za inhibitory PDE5 - które działają poprzez zwiększenie przepływu krwi do twojego penisa - stały się filarami leczenia ED. In fact, 75 percent of men with ED who receive treatment are prescribed them, according to a Southern Illinois University School of Medicine study. W rzeczywistości 75 procent mężczyzn z zaburzeniami wzwodu, którzy są leczeni, jest im przepisywanych, zgodnie z badaniem Southern Illinois University School of Medicine.

But they don't work for all guys—and some men, like those who take meds like nitrates for heart issues can't use Viagra in the first place. Ale nie działają dla wszystkich facetów - a niektórzy mężczyźni, tacy jak ci, którzy biorą leki takie jak azotany na problemy z sercem, nie mogą używać Viagry. (Here are 6 mistakes you're making with your ED drugs.) (Oto 6 błędów, które popełniacie przy pomocy leków ED).

That's why scientists have been continually searching for other methods to treat erectile dysfunction. Dlatego naukowcy nieustannie szukają innych metod leczenia zaburzeń erekcji. One that seems promising? Który wydaje się obiecujący? Shockwave therapy. Terapia falami uderzeniowymi.

W rzeczywistości, nowe badanie opublikowane w Medycynie Seksualnej 192 ekspertów ds. Zdrowia seksualnego na 18. Kongresie Europejskiego Towarzystwa Medycyny Seksualnej pokazuje, że rośnie poparcie dla niego: 72% ankietowanych ekspertów uważa, że ​​terapia falami uderzeniowymi o niskiej intensywności jest skuteczny w leczeniu zaburzeń erekcji.

With shockwave therapy, clinicians apply a probe to the penis to send energy from acoustic waves to different parts of the penis, the International Society for Sexual Medicine explains. Jak wyjaśnia Międzynarodowe Towarzystwo Medycyny Seksualnej, dzięki terapii falą uderzeniową klinicyści sondują penisa, aby wysłać energię z fal akustycznych do różnych części penisa. The hope is that this helps new blood vessels form, which would improve blood flow to the penis—vital to getting and maintaining an erection. Mamy nadzieję, że pomoże to w tworzeniu nowych naczyń krwionośnych, co poprawi przepływ krwi do penisa - niezbędny do uzyskania i utrzymania erekcji. Each session lasts about 15 to 20 minutes, and while you may feel some tingling, it usually doesn't hurt. Każda sesja trwa około 15 do 20 minut i chociaż możesz poczuć mrowienie, zwykle nie boli.

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

The principle is that shock waves are applied to the penis through a probe on the skin. Zasadą jest, że fale uderzeniowe są przykładane do penisa poprzez sondę na skórze. It is believed that the shock waves cause mild trauma to the blood vessels, which then release growth factors. Uważa się, że fale uderzeniowe powodują łagodny uraz naczyń krwionośnych, które następnie uwalniają czynniki wzrostu. These growth factors stimulate the formation of new blood vessels (neoangeogenesis) as well as repair of the lining of the existing blood vessels (the endothelium.) Other theories suggest that it may break up the plaque blocking the blood flow in small vessels, or it may cause stem cells to migrate to the area, which then create new blood vessels. Te czynniki wzrostu stymulują tworzenie nowych naczyń krwionośnych (neoangeogenezę), a także naprawę błony śluzowej istniejących naczyń krwionośnych (śródbłonka). Inne teorie sugerują, że może on rozbić płytkę blokującą przepływ krwi w małych naczyniach lub może powodować migrację komórek macierzystych do obszaru, który następnie tworzy nowe naczynia krwionośne.

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Physical ED therapy shockwave sw8 extracoporeal shock wave therapy equipment li-eswt ed 1000 shock wave therapy buy

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Unlike other ED treatments, shockwave therapy is a safe, drug-free, non-invasive and non-surgical procedure with little or no known side effects. W przeciwieństwie do innych metod leczenia ED, terapia falami uderzeniowymi jest bezpieczną, wolną od leków, nieinwazyjną i niechirurgiczną procedurą z niewielkimi lub żadnymi znanymi skutkami ubocznymi. What's more, the procedure has little to no downtime; Co więcej, procedura ta ma niewiele przestojów lub nie ma ich wcale; you will be able to resume normal activity the same day of treatment. będziesz mógł wznowić normalną aktywność tego samego dnia leczenia.

Poprawiona jakość erekcji spowodowana terapią falą uderzeniową pozwala na:

Trudniejsze i pełniejsze erekcje Poprawiona sprawność seksualna Zwiększona wrażliwość
Long-term results of shockwave therapy have been shown to last up to two years. Wykazano, że długoterminowe wyniki terapii falami uderzeniowymi trwają do dwóch lat. Maintenance treatment sessions can preserve these effects, continuing to improve sexual performance and eliminating the need for ED medications to achieve an erection adequate for sexual activity. Sesje leczenia podtrzymującego mogą zachować te efekty, nadal poprawiając sprawność seksualną i eliminując potrzebę przyjmowania leków ED w celu osiągnięcia erekcji odpowiedniej do aktywności seksualnej.

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Physical ED therapy shockwave sw8 extracoporeal shock wave therapy equipment li-eswt ed 1000 shock wave therapy buy

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Erectile dysfunction (ED) is a form of male sexual dysfunction in which a man is unable to achieve or maintain a healthy erection. Zaburzenia erekcji (ED) to forma męskiej dysfunkcji seksualnej, w której mężczyzna nie jest w stanie osiągnąć ani utrzymać zdrowej erekcji. This is often the result of improper blood flow to the penis, preventing the penis from becoming fully erect. Jest to często wynikiem niewłaściwego przepływu krwi do penisa, uniemożliwiając penisowi całkowite wyprostowanie. ED can occur due to a number of reasons, including disease, injury, and certain lifestyle habits (such as smoking, drinking, and poor diet). ED może wystąpić z wielu powodów, w tym chorób, urazów i niektórych nawyków stylu życia (takich jak palenie, picie i niewłaściwa dieta).

Whatever the cause of ED may be, an absent or inadequate erection can lead to poor sexual performance, a loss of pleasure, and even emotional distress. Bez względu na przyczynę zaburzeń erekcji nieobecna lub nieodpowiednia erekcja może prowadzić do słabej sprawności seksualnej, utraty przyjemności, a nawet stresu emocjonalnego. Fortunately, an innovative, non-surgical procedure called extracorporeal shockwave therapy (ESWT) is helping thousands of men restore sexual function by repairing existing blood vessels and promoting the growth of new blood vessels in the male genitals. Na szczęście innowacyjna, niechirurgiczna procedura zwana pozaustrojową terapią falą uderzeniową (ESWT) pomaga tysiącom mężczyzn przywrócić funkcje seksualne poprzez naprawę istniejących naczyń krwionośnych i promowanie wzrostu nowych naczyń krwionośnych w męskich narządach płciowych.

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Physical ED therapy shockwave sw8 extracoporeal shock wave therapy equipment li-eswt ed 1000 shock wave therapy buy

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

The most dramatic difference between LI-ESWT treatment and all of the other (non-surgical prosthesis) treatments is that, if it proves effective for a patient, he will no longer need to rely on pills, injections or other medication each time he has sex. Najbardziej dramatyczna różnica między leczeniem LI-ESWT a wszystkimi innymi zabiegami (proteza niechirurgiczna) polega na tym, że jeśli okaże się on skuteczny dla pacjenta, nie będzie już musiał polegać na pigułkach, zastrzykach lub innych lekach za każdym razem, gdy ma seks. Or, he may need a less invasive method than he was using previously to get and maintain a good erection. Lub może potrzebować mniej inwazyjnej metody niż poprzednio, aby uzyskać i utrzymać dobrą erekcję.

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Most erectile dysfunction is caused by vascular problems. Większość zaburzeń erekcji jest spowodowana problemami naczyniowymi. Patients either have a problem getting the blood into the penis (inflow) or keeping it inside the penis (trapping). Pacjenci mają problem z dostaniem się krwi do penisa (napływ) lub zatrzymaniem jej w penisie (uwięzienie). The men who are most likely to be successfully treated by LI-ESWT are the ones who have “inflow” problems. Mężczyźni, u których LI-ESWT najprawdopodobniej zostanie skutecznie wyleczony, mają problemy z „napływem”. These are men who have decreased blood flow through the arteries into the penis. Są to mężczyźni, którzy zmniejszyli przepływ krwi przez tętnice do penisa.

Jednak opublikowane badania obejmowały mężczyzn z cięższym zaburzeniem erekcji, tych, którzy mają zarówno problemy z napływem, jak i pułapką, a także zostali skutecznie leczeni.

The studies did not include men with erection issues that are primarily neurologic, from surgery. Badania nie obejmowały mężczyzn z problemami z erekcją, które są przede wszystkim neurologiczne, od operacji. In theory, this group would not respond as well to treatment. Teoretycznie ta grupa nie zareagowałaby równie dobrze na leczenie. However, it is also possible, though not yet proven, that LI-ESWT may have a positive response on penile nerves. Jednak jest również możliwe, choć jeszcze nie udowodnione, że LI-ESWT może pozytywnie reagować na nerwy prącia.

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Physical ED therapy shockwave sw8 extracoporeal shock wave therapy equipment li-eswt ed 1000 shock wave therapy buy

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Fortunately, safety is not an issue. Na szczęście bezpieczeństwo nie stanowi problemu. There is no evidence of any short or long term negative effects of treatment. Nie ma dowodów na jakiekolwiek krótko- lub długoterminowe negatywne skutki leczenia. The only question is whether you will be one of those men for whom it works, but that is the majority of men. Jedyne pytanie brzmi, czy będziesz jednym z tych ludzi, dla których to działa, ale to jest większość mężczyzn.
There are a total of twelve treatments, spread out over nine weeks. Istnieje łącznie dwanaście zabiegów rozłożonych na dziewięć tygodni. Each treatment lasts for approximately 10-15 minutes. Każdy zabieg trwa około 10-15 minut.

We follow the published protocol which consists of two treatments per week, for three weeks (for a total of six treatments.) This is followed by a break of three weeks. Postępujemy zgodnie z opublikowanym protokołem, który składa się z dwóch zabiegów tygodniowo przez trzy tygodnie (w sumie sześć zabiegów). Następnie następuje przerwa trzytygodniowa. It is then followed by another set of six treatments over three weeks. Następnie następuje kolejny zestaw sześciu zabiegów w ciągu trzech tygodni.

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Physical ED therapy shockwave sw8 extracoporeal shock wave therapy equipment li-eswt ed 1000 shock wave therapy buy

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

BS-SWT2X Smartwave uses the latest electric-magnetic technology, without air-compressor, so comes with longer lifecycle, at the same time it can provide higher energy and frequency for better treatment result. BS-SWT2X Smartwave wykorzystuje najnowszą technologię elektryczno-magnetyczną, bez kompresora powietrza, dzięki czemu zapewnia dłuższy cykl życia, a jednocześnie może zapewnić wyższą energię i częstotliwość dla lepszego wyniku leczenia. From technical view, BS-SWT2X can reach energy from 10mJ (0.25Bar) to 190mJ (5Bar), adjustable at stepping 10mJ(0.25Bar). Z technicznego punktu widzenia BS-SWT2X może osiągnąć energię od 10 mJ (0,25 bara) do 190 mJ (5 barów), regulowaną skokowo o 10 mJ (0,25 bara). Frequency ranges from 1Hz to 22Hz adjustable. Zakres częstotliwości od 1 Hz do 22 Hz regulowany.

BS-SWT2X has rich software, include: 38 pre-set treatment protocols, wizard-treatment menu, unlimited customized settings, customer profile management. BS-SWT2X ma bogate oprogramowanie, w tym: 38 wstępnie skonfigurowanych protokołów leczenia, menu leczenia kreatora, nieograniczoną liczbę niestandardowych ustawień, zarządzanie profilem klienta. From the view of patient's feeling, BS-SWT2X provides more comfortable feeling, thus even customer receive same dosage in treatment they will have better feeling (less pain). Z punktu widzenia odczuć pacjenta, BS-SWT2X zapewnia bardziej komfortowe uczucie, dzięki czemu nawet klient otrzymuje taką samą dawkę w leczeniu, że będzie miał lepsze odczucie (mniej bólu).

Z punktu widzenia nadajnika, BS-SWT2X ma 5 różnych nadajników wykonanych ze stopu, ukierunkowanych na inną głębokość i chorobę, w tym 6 mm, 15 mm, 15 mm nieostre, 25 mm, 36 mm, co obejmuje większość zastosowań do zabiegów fizycznych oraz zabiegów estetycznych.

From the operation mode view, BS-SWT2X supports continuous output or burst output. Z widoku trybu pracy BS-SWT2X obsługuje wyjście ciągłe lub wyjście impulsowe. For certain treatments, burst mode is much more effective and more acceptable for clients. W przypadku niektórych zabiegów tryb zdjęć seryjnych jest znacznie bardziej skuteczny i bardziej akceptowalny dla klientów.

Z punktu widzenia interfejsu użytkownika, BS-SWT2X wykorzystuje 7,4-calowy ekran dotykowy o wysokiej rozdzielczości z przyjaznym dla użytkownika pokrętłem do wygodnego dostosowania parametrów podczas pracy.

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

 

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

Specyfikacja systemu fali uderzeniowej inteligentnej

 

Typ fali uderzeniowej Promieniowy
Głębokość penetracji terapeutycznej 30–45 mm
Kanał wyjściowy Wyjście 2-kanałowe
Energia 10-190 mJ, z krokiem 10 mJ
Częstotliwość 1-22 Hz
Tryb pulsacyjny Ciągły lub seryjny
Nadajnik 5 stopowych nadajników
Profil klienta Zarządzanie profilami i zapis historii
Encyclopeida Pomoc na żywo ze wstępnie ustawionymi parametrami
Tabele zabiegów 30 + 8 wstępnie ustawionych protokołów
Zarządzanie profilem klienta tak
Ustawienia zdefiniowane przez użytkownika tak
Wielojęzyczny tak
Konformizm EN60601-1-2, EN61000-3-2 / 3, EN60601-1: 2006

 

 

zyskuje falę dla terapii ed, ed 1000 fali uderzeniowej dla ed, li-eswt fali uderzeniowej dla ed, zaburzenia erekcji dla zdrowia mężczyzn terapia falą uderzeniową

F&Q Shock wave ED

1. Czym różni się terapia Shockwave od innych metod leczenia zaburzeń erekcji?

Większość innych terapii obejmuje ciągłe stosowanie leków lub leczenie inwazyjne, takie jak zastrzyki i implanty, podczas gdy terapia falą uderzeniową jest nieinwazyjnym leczeniem, które uruchamia naturalny mechanizm, który leczy problemy z zaburzeniami erekcji związane z naczyniami krwionośnymi, a nie tylko leczenie objawów.
2. Jaka jest procedura?
There will be an initial consultation at our Harley Street Clinic, which involves a thorough physical examination as well as a comprehensive screening to assess whether patients are suitable for shockwave treatment. W naszej klinice Harley Street odbędzie się wstępna konsultacja, która obejmuje dokładne badanie fizykalne, a także kompleksowe badania przesiewowe w celu oceny, czy pacjenci nadają się do leczenia falami uderzeniowymi. Once this has been determined, the patient will be given four short therapy sessions lasting approximately 30 minutes each over a four-week period. Po ustaleniu tego pacjent otrzyma cztery krótkie sesje terapeutyczne trwające około 30 minut w ciągu czterech tygodni.
3. Gdzie to się dzieje?
Zabiegi wykonywane są w jednym z naszych dyskretnych, prywatnych gabinetów, w których obecny jest tylko terapeuta.
4. Jakie przygotowanie jest konieczne?
A patient does not need to make any changes to their daily routine prior to the session, as the treatment is non-invasive. Pacjent nie musi dokonywać żadnych zmian w codziennej rutynie przed sesją, ponieważ leczenie jest nieinwazyjne. No anaesthesia or sedation is needed, and the patient will not be required to wear a gown. Nie wymaga znieczulenia ani sedacji, a pacjent nie będzie musiał nosić sukni.
5. Czy to boli?
Leczenie jest bezbolesne, a pacjenci mogą odczuwać mrowienie, podobnie jak szpilki i igły.
6. Jak bezpieczna jest Shockwave Therapy dla zaburzeń erekcji?
There are no reported side-effects during or after the therapy, and the treatment is proven to be safe. Nie zgłoszono żadnych skutków ubocznych podczas lub po zakończeniu terapii, a leczenie jest bezpieczne. Patients can carry on with their normal activities immediately following each treatment session. Pacjenci mogą kontynuować normalne czynności natychmiast po każdej sesji leczenia.

7. Kto skorzysta z leczenia ED Shockwave?
Most patients suffering from vasculogenic (ie disorder or dysfunction of the blood vessels) ED or diabetes are ideal candidates for treatment. Większość pacjentów cierpiących na zapalenie naczyń (tj. Zaburzenie lub dysfunkcję naczyń krwionośnych) ED lub cukrzyca są idealnymi kandydatami do leczenia. The treatment is patient-friendly, has no side-effects and can be used for all patients, even those on anticoagulants. Leczenie jest przyjazne dla pacjenta, nie ma skutków ubocznych i może być stosowane u wszystkich pacjentów, nawet tych na antykoagulantach. There is no age barrier in treating ED (research states that 50% of men over 70 are still having regular sex), although the prevalence of ED does increase with age. W leczeniu zaburzeń erekcji nie ma barier wieku (badania wskazują, że 50% mężczyzn w wieku powyżej 70 lat nadal uprawia regularny seks), chociaż częstość występowania zaburzeń erekcji wzrasta wraz z wiekiem. The sooner a patient seeks treatment for ED from medical specialists, the better the outcome will be. Im wcześniej pacjent zgłosi się na leczenie zaburzeń erekcji od specjalistów medycznych, tym lepszy będzie wynik.
8. Czy leczenie jest skuteczne?
Wczesne wskazania wskazują, że leczenie poprawia jakość erekcji u ponad 70% pacjentów z zaburzeniami naczyń ED lub cukrzycą.
9. Kiedy zobaczysz wyniki?
Pacjenci zgłosili zauważalną poprawę w ciągu trzech tygodni od rozpoczęcia kursu.

 

Dla BS-SWT2X pozaustrojowa fizyczna maszyna do terapii falami uderzeniowymi Li-Eswt Ed 1000

Śmiało możesz się z nami skontaktować

Chcesz dowiedzieć się więcej o tym produkcie
Jestem zainteresowany BS-SWT2X Extracoporeal Physical ED Shockwave Therapy Machine Li-Eswt Ed 1000 czy mógłbyś przesłać mi więcej informacji, takich jak rodzaj, rozmiar, ilość, materiał itp.
Dzięki!
Czekam na Twoją odpowiedź.